<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2408-932X</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Social Studies and Humanities</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2408-932X</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2408-932X-2021-7-2-0-2</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2423</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>RESEARCHES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Hannah Arendt&amp;#39;s Social Kafkaism. The hermeneutic experiment of 1933 and 1944&lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Hannah Arendt&amp;#39;s Social Kafkaism. The hermeneutic experiment of 1933 and 1944&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Kucherova</surname><given-names>Anna О.</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Kucherova</surname><given-names>Anna О.</given-names></name></name-alternatives><email>kucherovaao94@gmail.com</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="epub"><year>2021</year></pub-date><volume>7</volume><issue>2</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/humanities/2021/2/02.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>The article analyzes the early work of H.&amp;nbsp;Arendt &amp;quot;Franz Kafka: A revaluation&amp;quot; (1944). This is a kind of hermeneutic experience or social understanding that develops as H. Arendt interprets F. Kafka&amp;#39;s novels (The Castle and The Trial). Substantially, this Arendt&amp;rsquo;s article is far from aesthetic-literary formalization; it is neither literary criticism nor an example of literary historicism. Arendt reads Kafka &amp;ldquo;directly&amp;rdquo;, as his contemporary, through the prism of her socio-political reality, in which her own identity is in question. The article shows that H. Arendt&amp;#39;s intense social activity and her first experiments in social research were predetermined by her experience of reading Kafka&amp;#39;s novels and complemented each other in this early period of her philosophical work (1930-40s), becoming a kind of methodological precedent for her major works.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article analyzes the early work of H.&amp;nbsp;Arendt &amp;quot;Franz Kafka: A revaluation&amp;quot; (1944). This is a kind of hermeneutic experience or social understanding that develops as H. Arendt interprets F. Kafka&amp;#39;s novels (The Castle and The Trial). Substantially, this Arendt&amp;rsquo;s article is far from aesthetic-literary formalization; it is neither literary criticism nor an example of literary historicism. Arendt reads Kafka &amp;ldquo;directly&amp;rdquo;, as his contemporary, through the prism of her socio-political reality, in which her own identity is in question. The article shows that H. Arendt&amp;#39;s intense social activity and her first experiments in social research were predetermined by her experience of reading Kafka&amp;#39;s novels and complemented each other in this early period of her philosophical work (1930-40s), becoming a kind of methodological precedent for her major works.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Hannah Arendt</kwd><kwd>Franz Kafka</kwd><kwd>posthumous other</kwd><kwd>social understanding</kwd><kwd>“The Castle”</kwd><kwd>the novel’s society</kwd><kwd>forced loneliness</kwd><kwd>conscious solitude</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Hannah Arendt</kwd><kwd>Franz Kafka</kwd><kwd>posthumous other</kwd><kwd>social understanding</kwd><kwd>“The Castle”</kwd><kwd>the novel’s society</kwd><kwd>forced loneliness</kwd><kwd>conscious solitude</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Anders,&amp;nbsp;G. (1967), Kafka, pro und contra die Prozess-Unterlagen [Kafka, pro and contra the Process-documents], in Beck,&amp;nbsp;C.&amp;nbsp;H. (ed.), M&amp;uuml;nchen, Germany (in German).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H (2008), Skrytaya traditsiya [Hidden tradition], Transl. by Nabatnikova, T., Shibarovoy, A., Movninoy, I., Tekst, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H. (1946), &amp;ldquo;Privileged Jews&amp;rdquo;, Jewish Social Studies, 8 (1), 3-30.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H. (1974), Rahel Varnhagen, the life of a Jewish woman, Harcourt Brace Jovanovich, New&amp;nbsp;York, USA.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H. (2000), Vita Activa, ili O deyatel&amp;rsquo;noi zhizni [The human Condition], Transl. by Bibikhin, V.V. Aleteiya Publ., St.&amp;nbsp;Petersburg, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H. (2007), The Jewish Writings, in Kohn,&amp;nbsp;J. (ed.), New&amp;nbsp;York, USA.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;H. (2018), Opyty ponimaniya 1930&amp;ndash;1954. Stanovlenie, izgnanie i totalitarizm [Essays in understanding 1930-1954. Formation, Exile, and Totalitarianism], Transl. by Bondal, E., Vasil&amp;rsquo;eva, A.&amp;nbsp;and Grigorev, A., Institut imeni Gaidara Publ., Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Arendt,&amp;nbsp;Н. (2012), Lektsii po politicheskoy filosofii I. Kanta [Lectures on Kant&amp;rsquo;s political philosophy], Transl. by Glukhov, A., Nauka Publ., St.&amp;nbsp;Petersburg, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Bataille,&amp;nbsp;G. (1994), Literatura i Zlo [La litterature et le mal], Transl. by Buntman, N.&amp;nbsp;V., Domogackaya, E.&amp;nbsp;G., Izdatel&amp;rsquo;stvo MGU, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Benjamin,&amp;nbsp;W. (2000), Franz Kafka [Franz Kafka], Transl. by Rudnitskiy, M., Ad Marginem, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Blanchot,&amp;nbsp;M. (1982), De Kafka &amp;agrave; Kafka [From Kafka to Kafka], Collection Folio essays (Vol.&amp;nbsp;245), Gallimard, Paris (in French).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Broad,&amp;nbsp;M. (1937), Franz Kafka, eine Biographie [Franz Kafka, a biography], Prague, Czechoslovakia (in German).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Brod,&amp;nbsp;M (ed.) (1951), Franz Kafka: Tageb&amp;uuml;cher 1910&amp;ndash;1923 [Franz Kafka: Diaries 1910&amp;ndash;1923], Frankfurt am Main, Germany (in German).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>Brod,&amp;nbsp;M. (2003), Franc Kafka. Uznik absoljuta [Franz Kafka. Eine Biographie], Transl. by Igorevskiy, L.&amp;nbsp;A., ZAO &amp;ldquo;Tsentropoligraf&amp;rdquo;, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Carrouges,&amp;nbsp;M. (1949), Franz Kafka [Franz Kafka], Labergerie (in French).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>David,&amp;nbsp;C. (1998), Franz Kafka [Franz Kafka], Transl. by Mihilev, A.D., Folio, Rostov-on-don, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Deleuze,&amp;nbsp;G., Guattari,&amp;nbsp;F. (2015), Kafka: za maluju literaturu [Kafka: pour une literature mineure], Transl. by&amp;nbsp;Svirskiy, Ja.&amp;nbsp;I., Institut obschegumanitarnykh issledovaniy, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Kafka,&amp;nbsp;F. (1991), Romany; Novelly i pritchi; Pis&amp;#39;mo otsu; Pis&amp;#39;ma k Milene [Der Process], Politizdat, Moscow, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>Kafka,&amp;nbsp;F. (2017), Dnevniki [Diari 1910&amp;ndash;1923], Transl. by Katsev, E.&amp;nbsp;A., Pal&amp;#39;mira, St.&amp;nbsp;Petersburg, Russia, (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>Knott,&amp;nbsp;M.&amp;nbsp;L. (ed.) (2017), The Correspondence of Hannah Arendt and Gershom Scholem, Transl. by David, A.,&amp;nbsp;The University of Chicago Press, Chicago, USA.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>Kundera,&amp;nbsp;M. (2008), Narushennye zaveshhaniya: Jesse [Les testaments trahis], Transl. by Tajmanova, M., Azbuka-klassika, St.&amp;nbsp;Petersburg, Russia (in Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>Preece,&amp;nbsp;J. (2002), The Cambridge Companion to Kafka, Cambridge University Press, Cambridge.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>The Diaries of Franz Kafka 1910&amp;ndash;1923 (1948/49), Secker and Warbur, NewYork, USA.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>