<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2408-932X</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Социальные и гуманитарные исследования</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2408-932X</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2408-932X-2022-8-4-0-11</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2933</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>АРХИВ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Кан Ювэй. &amp;laquo;Наставление на отказ от бинтования ног&amp;raquo;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; (опыт краткого культурно-исторического комментария)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Rejection of foot-binding, 1883 (some short commentaries to the article by K&amp;#39;ang Yu-wei &amp;quot;Instruction on the refusal of foot-binding&amp;quot;)&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Макарова</surname><given-names>Елизавета Юрьевна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Makarova</surname><given-names>Elizaveta Yu.</given-names></name></name-alternatives><email>makarova9liza@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Ляонинский университет международного бизнеса и экономики</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2022</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/humanities/2022/4/Социогум_исследования_Т.8_4_2022-11.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>Данная статья систематическим образом представляет основные контексты статьи-бюллетеня китайского мыслителя Кан Ювэя (1858&amp;ndash;1927), известного как лидер реформаторского движения в Китае на рубеже XIX&amp;ndash;XX&amp;nbsp;вв. Анализ женского вопроса важен для понимания всей философской концепции китайского мыслителя; с убедительной фактической конкретностью этот вопрос предстает, как представляется, в &amp;laquo;Наставлении на отказ от бинтования ног&amp;raquo;. Поскольку работа Кан Ювэя до сих пор не была целиком переведена на русский язык, здесь приводится полный перевод, выполненный автором статьи. Культурно-исторический комментарий уточняет исторический контур традиции бинтования ног в имперском Китае; этой традиции, собственно, и оппонирует Кан Ювэй. Статья также сопровождена фотографиями, сделанными автором статьи в доме-музее Кан Ювэя в г.&amp;nbsp;Фошань провинции Гуандун.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article systematically presents the main contexts of the bulletin article by the Chinese thinker K&amp;#39;ang Yu-wei (1858&amp;ndash;1927), known as the leader of the reform movement in China at the turn of the 19th-20th centuries. The analysis of the women&amp;#39;s issue is important for understanding the entire philosophical concept of the thinker; this question appears, it seems, with convincing factual concreteness, in the &amp;quot;Instruction on the refusal of foot-binding.&amp;quot; Since the work of Kang Youwei has not yet been fully translated into Russian, here is a full translation made by the author of the article. The cultural-historical commentary clarifies the historical outline of the tradition of foot-binding in imperial China; this tradition, in fact, opposes Kang Yuwei. The article is also accompanied by photographs taken by the author of the article in the house-museum of Kang Youwei in Foshan, Guangdong Province.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Кан Ювэй</kwd><kwd>брак</kwd><kwd>гендерный ритуал</kwd><kwd>бинтование ног</kwd><kwd>«золотые лотосы»</kwd><kwd>социальный обычай и государственный закон</kwd><kwd>протестантизм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>K'ang Yu-wei</kwd><kwd>marriage</kwd><kwd>gender ritual</kwd><kwd>foot bandaging</kwd><kwd>"golden lotuses"</kwd><kwd>social custom and state law</kwd><kwd>Protestantism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Дворкин,&amp;nbsp;А. Геноцид, или китайское бинтование ног // Антология гендерной теории: Сб. / сост. и комм.&amp;nbsp; Е.И.&amp;nbsp;Гаповой и А.Р.&amp;nbsp;Усмановой. Минск: Пропилеи, 2000. С.&amp;nbsp;7-29.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Кобзев,&amp;nbsp;А.И. Кан Ю-вэй // Духовная культура Китая: Энциклопедия: В 5&amp;nbsp;т. Т.&amp;nbsp;1: Философия / Российская акад. наук, Ин-т Дальнего Востока; гл. ред. М.Л.&amp;nbsp;Титаренко. М.: Восточная литература, 2006. С.&amp;nbsp;275-279.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Куприянова,&amp;nbsp;Ю.А. От бинтования стоп к туфлям на каблуке: трансформация внешнего облика жительниц Шанхая в первой половине XX&amp;nbsp;в. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Всеобщая история. 2014. №&amp;nbsp;2. С.&amp;nbsp;89-102.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Мартынов,&amp;nbsp;Д.Е. Проект &amp;laquo;Великого единения&amp;raquo; Кан Ю-вэя и западные социальные утопии в общественно-политической мысли Китая (XIX&amp;nbsp;&amp;ndash; первая треть XX&amp;nbsp;вв.): Дисс. &amp;hellip; д-ра ист. наук. Казань, 2013. 399&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Тихвинский,&amp;nbsp;С.Л. Избранные произведения. Кн.&amp;nbsp;1: История Китая до XX&amp;nbsp;в.: &amp;nbsp;движение за реформы в Китае в конце XIX&amp;nbsp;в. и Кан Ювэй. М.: Наука, 2006. 679&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Та T&amp;#39;ung Shu. The One World Philosophy of K&amp;#39;ang Yu-wei / Translated by L.G.&amp;nbsp;Thompson. London: Allen &amp;amp; Unwin Ltd., 1958. 300&amp;nbsp;p.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>康有为集/郑⼒民编. &amp;mdash; ⼴州：⼴东⼈民出版社，2018.1 （粤派评论丛书)， 192-193页 (K&amp;#39;ang Yu-wei ji/Zheng Limin bian. Guangzhou: Guangdong renmin chubanshe, 2018.1 (yue pai pinglun congshu)). Pp.&amp;nbsp;192-193.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>董⼠伟. 有为评传，南昌：百华洲⽂艺出版社，2014.12（国学⼤师匆书），119-125页 (Dong Shiwei, &amp;laquo;K&amp;#39;ang Yu-wei pingzhuan&amp;raquo;, Nanchang: baihuazhou wenyi chubanshe, 2014.12 (guoxue dashi congshu), P.&amp;nbsp;119-125.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>李凤飞、幕鸿昌《中国妇⼥缠⾜与反缠⾜的历史考察》. 学习与探索 1997年第3期，119-126页 (Li Fengfei, Mu Hongchang &amp;laquo;Zhongguo funu chanzu yu fan chanzu de lishi kaocha&amp;raquo;). Xuexi yu tansuo, 1997. Pp.&amp;nbsp;119-126.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>古汉语常⽤字字典/王⼒等编.- 5版. - 北京：商务印书馆，2016（2020.7重印）(Guhanyu changyong zi zidian/ Wang Lideng bian. 5ban.). Beijing: shangwu yinshuguan, 2016 (2020.7 chongyin)).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>现代汉语词典（第7版）. 中国社会科学院语⾔研究所词典编辑室，2016. &amp;mdash; 1800页. (Xiandai hanyu cidian (di 7 ban) zhongguo shehui kexueyuan yuyan yanjiusuo cidian bianjishi) 2016, P.&amp;nbsp;1800.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>