<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2408-932X</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Социальные и гуманитарные исследования</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2408-932X</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2408-932X-2016-2-4-40-48</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">988</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПРОБЛЕМА ПРЕСТУПЛЕНИЯ В РОМАНАХ «БЕСЫ» Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО И «1984» ДЖ. ОРУЭЛЛА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE PROBLEM OF CRIME IN FYODOR DOSTOEVSKY'S NOVEL “DEMONS” AND GEORGE ORWELL’S “1984”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Бардыкова</surname><given-names>Ирина Викторовна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Bardykova</surname><given-names>Irina V.</given-names></name></name-alternatives><email>IBardykova@bsu.edu.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="epub"><year>2016</year></pub-date><volume>2</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/humanities/2016/4/40-48.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>В статье с точки зрения интертекстуальной поэтики рассматривается проблема «Оруэлл и Достоевский». Автор статьи исходит из того, что интертекстуальность является формой существования художественной литературы, и ни один текст не свободен от внешних влияний, которые распространяются и на его жанр, и на мельчайшие языковые структуры – в виде цитат, аллюзий, реминисценций, использования чужих слов. В статье демонстрируется, что предметом интертекстуальной поэтики является не текст произведения сам по себе, а всё то, что включает данный текст в явные или неявные отношения с другими текстами, своего рода текстовая интерференция. Предмет исследования – межтекстовые связи романов «1984» Дж. Оруэлла и «Бесы» Ф.М. Достоевского. Новым ракурсом и измерением межтекстового взаимодействия стала сквозная для творчества обоих художников проблема преступления. В задачу исследования входит раскрыть механизмы внедрения, ассимиляции и трансформации элементов претекста («Бесы») в манифестный текст («1984»), на сюжетном материале с общей тематической мотивированностью показать, как осуществляется процесс интертекстуализации. 
В работе исследованы общие мотивы, фабульные элементы, трансформации и модификации содержательного уровня, связанные с описанием разных типов преступников, видов преступлений, их причин и следствий. Образ «человека беззакония и беспредела» у Достоевского (Петр Верховенский, Шигалев, Ставрогин, Федька Каторжный) становится архетипическим и являет собой своего рода матрицу, поведенческую модель, воплощенную в образах романа «1984» (О’Брайен, Смит, Сайм, Парсонс).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the problem of “Orwell and Dostoevsky” from the point of the intertextual poetic. The author proceeds from the position that intertextuality is a form of existence of literature, and there isn’t any text which is free from the external influences, which spread over the genres and the smallest language elements, such as quotations, allusions, reminiscences and using the words of others. In the article, it is demonstrated that the object of intertextual poetics is not a text per se but those that include this text in visible and latent relations with other texts, some kind of text interference. The subject of the study is the intertextual links of the novels “1984” by G. Orwell and “Demons” by F.M. Dostoevsky. The problem of crime, common for both writers, has become a new perspective and dimension of intertextual relations. The study is aimed at revealing the mechanisms of incorporation, assimilation and transformation of the elements of pre-text (“Demons”) into the manifest text (“1984”), and at illustrating how the process of intertextuality works on the narrative plots with common theme motivation. 
The common motives, plot elements, transformations and modifications of events dealing with the description of different types of criminals and crimes, their causes and results are analyzed in the article. The character of a “person of iniquity and lawlessness” from Dostoevsky (Pyotr Verkhovensky, Shigalev, Stavrogin, Fedka the Convict) becomes archetypal and presents itself as a matrix, a behavioral model embodied into the figures of the novel “1984” (O'Brien, Smith, Syme, Parsons).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Достоевский</kwd><kwd>Оруэлл</kwd><kwd>претекст</kwd><kwd>манифестный текст</kwd><kwd>интертекст</kwd><kwd>латентная интертекстуальность</kwd><kwd>преступление</kwd><kwd>реминисценция</kwd><kwd>трансформация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Dostoevsky</kwd><kwd>Orwell</kwd><kwd>pretext</kwd><kwd>manifest text</kwd><kwd>intertext</kwd><kwd>latent intertextuality</kwd><kwd>crime</kwd><kwd>reminiscence</kwd><kwd>transformation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Булгаков,&amp;nbsp;С.Н. Русская трагедия // Творчество Достоевского в русской мысли 1881&amp;ndash;1931 годов. М.: Книга, 1990. С.&amp;nbsp;193&amp;ndash;214.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Достоевский,&amp;nbsp;Ф.М. Бесы // Достоевский&amp;nbsp;Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30&amp;nbsp;т. Т.&amp;nbsp;10. Л.: Наука, 1974. 518&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Достоевский,&amp;nbsp;Ф.М. Бесы: Глава &amp;laquo;У Тихона&amp;raquo;: Рукописные редакции // Достоевский&amp;nbsp;Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30&amp;nbsp;т. Т.&amp;nbsp;11. Л.: Наука, 1974. 415&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Достоевский,&amp;nbsp;Ф.М. Дневник писателя 1873&amp;nbsp;г. Статьи и заметки, 1873&amp;ndash;1878. // Достоевский&amp;nbsp;Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30&amp;nbsp;т. Т.&amp;nbsp;21. Л.: Наука, 1980. 551&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Манчев,&amp;nbsp;Б. Конфликт и &amp;laquo;экзистенциальный переход&amp;raquo; в романах Достоевского // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Вып.&amp;nbsp;XI. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1998. С.&amp;nbsp;55&amp;ndash;65.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Камю,&amp;nbsp;А. Творчество и свобода. М.: Радуга, 1990. 608&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Касаткина,&amp;nbsp;Т.А. О творящей природе слова. Онтологичность слова в творчестве Ф.М.&amp;nbsp;Достоевского как основа &amp;laquo;реализма в высшем смысле&amp;raquo;. М.: ИМЛИ РАН, 2004. 480&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Кибальник,&amp;nbsp;С.А. Проблемы интертекстуальной поэтики Достоевского. СПб.: ИД &amp;laquo;Петрополис&amp;raquo;, 2013. 432&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Оруэлл,&amp;nbsp;Дж. 1984. // Оруэлл Джордж. 1984. Ферма животных. М.: ДЭМ, 1989. С.&amp;nbsp;13&amp;ndash;243.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Пьеге-Гро,&amp;nbsp;Н. Введение в теорию интертекстуальности. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 240&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Розанов,&amp;nbsp;В.В. О Достоевском // Творчество Достоевского в русской мысли 1881&amp;ndash;1931 годов. М.: Книга, 1990. С.&amp;nbsp; 64&amp;ndash;73.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Сараскина,&amp;nbsp;Л.И. &amp;laquo;Бесы&amp;raquo;: роман-предупреждение. М.: Советский писатель, 1990. 480&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Свительский,&amp;nbsp;В.А. Поэтика авторской оценки в художественной прозе Достоевского 1860&amp;ndash;1870-х годов // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Вып.&amp;nbsp;XI Воронеж: Изд-во ВГУ, 1998. С.&amp;nbsp;46&amp;ndash;54.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>Семенова,&amp;nbsp;С.Г. Метафизика русской литературы: В 2&amp;nbsp;т. Т.&amp;nbsp;1. М.: ИД &amp;laquo;ПоРог&amp;raquo;, 2004. 512&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Устин,&amp;nbsp;А.К. Культурогенетический эксперимент. СПб: SuperMax, 1995. 105&amp;nbsp;с.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>British Culture of the Postwar. An Introduction to Literature and Society. 1945&amp;ndash;1999. Ed. by A.&amp;nbsp;Davies and A.&amp;nbsp;Sinfield. L.; N.Y., 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Lachmann,&amp;nbsp;R. Memory and Literature. Intertextuality in Russian Modernism. Univ. of Minnesota Press, 1997. 470&amp;nbsp;p.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Ward,&amp;nbsp;A.C. Twentieth-Century English Literature. L.; N.Y., 1964. 240&amp;nbsp;p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>