16+
DOI: 10.18413/2408-932X-2022-8-3-0-15

Research on Russian translation strategies of 2021 Network buzzwords from the perspective of cross-cultural communication

The development of Internet technology has given birth to network buzzwords expressing meanings in specific network media. Such language forms have increasingly appeared, reflecting a country's popular culture to a certain extent, besides, which has become a prism reflecting the country's social development. In order to improve the effect of cross-cultural communication, better serve cross-cultural communication, and translate network buzzwords vividly and appropriately, translators must adopt appropriate translation strategies based on the timeliness, entertainment, and simplicity of online buzzwords, furthermore, accurately and authentically translate Chinese Internet buzzwords on the premise of retaining the local cultural characteristics, thereby promoting in-depth communication of Chinese and Russian network culture. The goal of this paper is to analyze the origin and dissemination of Internet buzzwords from the perspective of cross-cultural communication, to define the concept of Internet buzzwords, to explore its origin, to analyze its phenotypic characteristics, and to try to find translation strategies for Chinese Internet buzzwords. This paper draws the following conclusions: The generation of Chinese Internet buzzwords has profound cultural roots, and it relies on new network media in the process of dissemination. In order to make cross-cultural communication more effective, in the process of translating Chinese online buzzwords, appropriate translation strategies should be flexibly selected according to the specific context and semantics.

Number of views: 725 (view statistics)
Количество скачиваний: 2704
Full text (HTML)Full text (PDF)To articles list
  • User comments
  • Reference lists

While nobody left any comments to this publication.
You can be first.

Leave comment: